Forum MIĘKINIA - PIERWSZE FORUM GMINNE Strona Główna MIĘKINIA - PIERWSZE FORUM GMINNE
Zaproś znajomych do wspólnych rozmów
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy    GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

Szukam tłumaczy z j. niemieckiego - jest okazja
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  Następny
 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum MIĘKINIA - PIERWSZE FORUM GMINNE Strona Główna -> WILKSZYN
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
askend
wyjadacz
wyjadacz



Dołączył: 23 Sty 2009
Posty: 1039
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 13 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Wilkszyn
Płeć: Mężczyzna

PostWysłany: Pią 17:33, 11 Lis 2011    Temat postu: Akta zgonów 1718-1788

Mala probka Very Happy



Duży format - [link widoczny dla zalogowanych]

Co tam jest napisane?


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez askend dnia Sob 0:16, 12 Lis 2011, w całości zmieniany 3 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
ryskoz
nowicjusz
nowicjusz



Dołączył: 26 Kwi 2009
Posty: 8
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

Płeć: Mężczyzna

PostWysłany: Sob 0:45, 12 Lis 2011    Temat postu:

Askend!
Wrzuć jakiś akt. Jak to wygląda? Nie znam języka niemieckiego ale jestem zaciekawiony. Nazwiska Wilkszynian z tego okresu? Ciekawe!


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
ryskoz
nowicjusz
nowicjusz



Dołączył: 26 Kwi 2009
Posty: 8
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

Płeć: Mężczyzna

PostWysłany: Sob 0:53, 12 Lis 2011    Temat postu:

Kurcze. Już akt jest. Wcześniej odpowiedziałem z osobistej poczty. Przepraszam.

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
askend
wyjadacz
wyjadacz



Dołączył: 23 Sty 2009
Posty: 1039
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 13 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Wilkszyn
Płeć: Mężczyzna

PostWysłany: Sob 9:36, 12 Lis 2011    Temat postu:

Akt ten jest z 10 lipca 1810 roku. Johann Joseph Petos z Wilxen. Kolejne pojawiające się imię i nazwisko to Carl Joseph, tylko tyle udało mi się odczytać. Interesuje mnie czy jest to akt zgonu czy urodzenia i czy są tam jeszcze inne informacje?

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
askend
wyjadacz
wyjadacz



Dołączył: 23 Sty 2009
Posty: 1039
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 13 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Wilkszyn
Płeć: Mężczyzna

PostWysłany: Nie 21:17, 20 Lis 2011    Temat postu:

Marianne und Günter, vielen Dank für die Übersetzung, Überprüfung von E-Mail. Ihre

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
horst1969
zasłużony VIP
zasłużony VIP



Dołączył: 18 Mar 2008
Posty: 1920
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 10 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Nie 9:33, 11 Gru 2011    Temat postu:

Askend: hm, skad masz te akta?

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
askend
wyjadacz
wyjadacz



Dołączył: 23 Sty 2009
Posty: 1039
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 13 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Wilkszyn
Płeć: Mężczyzna

PostWysłany: Wto 22:05, 13 Gru 2011    Temat postu:

horst1969 napisał:
Askend: hm, skad masz te akta?


- Jeśli przetłumaczysz kilka stron, to powiem gdzie znalazłem Wink


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
mishrak
stały bywalec
stały bywalec



Dołączył: 12 Gru 2006
Posty: 267
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 4 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: WrocłAW/Wilkszyn
Płeć: Mężczyzna

PostWysłany: Pon 21:11, 26 Gru 2011    Temat postu:

Witaj
masz już jakieś tłumaczenia? Prześlij mi na początek /rozpoznanie/
parę skanów i może jeden przetłumaczony/ jeśli masz/ spróbuję.
Pozdrawiam Mishrak


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
askend
wyjadacz
wyjadacz



Dołączył: 23 Sty 2009
Posty: 1039
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 13 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Wilkszyn
Płeć: Mężczyzna

PostWysłany: Wto 16:03, 03 Sty 2012    Temat postu:

Do tłumaczenia pozostały strony od 90 do 164.
W opracowaniu jest okres od 1945 (opracowanie własne na podstawie dokumentów źródłowych i opowiadań żyjących mieszkańców Wilkszyna)


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
mishrak
stały bywalec
stały bywalec



Dołączył: 12 Gru 2006
Posty: 267
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 4 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: WrocłAW/Wilkszyn
Płeć: Mężczyzna

PostWysłany: Wto 19:58, 10 Sty 2012    Temat postu:

Witam
Askend, uściślij proszę o jakich stronach oraz tekstach mówimy. Przypominam sobie rozmowę iż całość jest już przetłumaczona.

Pozdrawiam Mishrak


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
askend
wyjadacz
wyjadacz



Dołączył: 23 Sty 2009
Posty: 1039
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 13 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Wilkszyn
Płeć: Mężczyzna

PostWysłany: Wto 21:21, 10 Sty 2012    Temat postu:

Nie, całość nie jest jeszcze przetłumaczona (chyba ze Jacek ma więcej)
Tak jak napisałem, do tłumaczenia pozostały strony kroniki od 90 do 164
Podaj mi swój adres e-mail (na priv) prześle Ci kilka akt, zobaczysz jak to wygląda i w jakim stylu jest to pisane.
Pozdrawiam.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Gość







PostWysłany: Wto 21:36, 10 Sty 2012    Temat postu:

Do mnie niestety nie dotarły żadne nowe tłumaczenia :(
Powrót do góry
horst1969
zasłużony VIP
zasłużony VIP



Dołączył: 18 Mar 2008
Posty: 1920
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 10 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Nie 16:37, 05 Lut 2012    Temat postu:

Panowie, co ja pacze? Jak wysyłałem Ci Jacku moje tłumaczenie iluś tam stron, to pisałes, że jest rozdzielone wszystko, dlatego już nie zajmowałem się tą kroniką. Jeśli brakuje tłumaczenia 90-164 (potwierdź) to szybko to nadrobimy.
Askend: pytam skąd, bo zastanawiam się właściwie, kto jest prawowitym właścicielem takiej księgi. Ja czytam gotyk słabo, lepiej drukowany, dodatkowo wymieszane jest to z urzedowymi wstawkami w łacinie. Możesz zeskanowac wszystko, czy jest tego dużo?


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
askend
wyjadacz
wyjadacz



Dołączył: 23 Sty 2009
Posty: 1039
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 13 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Wilkszyn
Płeć: Mężczyzna

PostWysłany: Nie 22:47, 05 Lut 2012    Temat postu:

horst1969 napisał:

Askend: pytam skąd, bo zastanawiam się właściwie, kto jest prawowitym właścicielem takiej księgi. Ja czytam gotyk słabo, lepiej drukowany, dodatkowo wymieszane jest to z urzedowymi wstawkami w łacinie. Możesz zeskanowac wszystko, czy jest tego dużo?


Znajdują się tam akta zgonów 1718-1788, akta ślubów 1756-1766, akta urodzeń 1718-1788
Razem 780 aktów, fotokopie. Oryginały znajdują się w Archiwum Archidiecezjalnym we Wrocławiu.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
horst1969
zasłużony VIP
zasłużony VIP



Dołączył: 18 Mar 2008
Posty: 1920
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 10 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Pon 23:39, 06 Lut 2012    Temat postu:

askend: uff, bo juz myslalem, ze masz oryginaly

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum MIĘKINIA - PIERWSZE FORUM GMINNE Strona Główna -> WILKSZYN Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  Następny
Strona 6 z 8

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach

fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin